「積八點」、「草泥馬」 性別平等教育影片竟偷罵髒話?

NOWnews – 2013年6月28日 上午11:11
生活中心/綜合報導

台灣性別平等教育影片竟然偷罵髒話?國中老師還要學生寫出相關涵義?引發議論。

媒體報導,新北市樟樹國中日前播放性別教育短片,老師出的學習單要求學生寫出「幹」、「G bye」的意思,甚至還要學生舉例聽過的性器官字眼。報導說,校方事後回收學習單,學生並未填寫,但家長批評,是幫學生溫習髒話嗎?

該校當天播放的影片是由國家教育研究院製作,出自101年度的「性別平等教育」,相關簡介指出,101年度的「性別平等教育」影片以偶像劇的方式呈現以下六單元-第一單元「迷迷信?改運?~假宗教名義性侵」:說明假借宗教名義的危險。第二單元「那一年我們一起追夢~性別與職業」:宣揚依能力而非依性別分工的就業理想。

第三單元「出口成髒~語言中的性別意涵」:引導學生並反思髒話背後的性別意涵。第四單元「如果早知道~男生也會被性侵」:不要以為不可能,男生也是要小心會被性侵的。第五單元「讓「『性』」更保險~避孕也避病」:讓更多學生更加了解避孕的重要性。第六單元「幸福下一站~分手別怕」:面對情感挫折與分手時,應當以適當的情緒調適。

影片中,外國學生問,「台灣男生都喜歡說『幹~』什麼,那個『幹』是什麼意思?」台灣男學生回答,那個就是F英文開頭那個單字,一旁男生則說「就是性交的意思啦!」外國學生又問,「為什麼很多人喜歡在後面加上娘啊、媽啊,為什麼罵人要說到別人的媽媽呢?」

外國學生問,「我有聽過台灣人說G bye,那是什麼英文的縮寫啊?」台灣男學生回答,「不是英文啦、是閩南語,就是女性生殖器的意思」;女生出面說,發洩情緒有很多方法,不一定要用這種方法。

之後,外國學生以及台灣學生一起去超商購物,店員對他說你還要「積八點」、娃娃叫「草泥馬」,由於都是髒話的諧音,外國學生以為店員在罵他,引起爭執。

報導說,國家教育研究院表示,影片腳本經專家嚴格審核,教學內容不會有問題,不過學校所出的學習單確實有爭議。未來教育影片將附加適當的例題,避免讓類似尷尬情況再上演。

……..文章來源:按這裡